Prevod od "pokušavam da kažem" do Italijanski


Kako koristiti "pokušavam da kažem" u rečenicama:

Ono što pokušavam da kažem, Susan, je da mi ne treba domaæica.
Insomma, Susan, non mi serve una domestica.
Pokušavam da kažem... ako ne maknete s mene ovu prokletu stvar... ostaje mi manje vremena nego vama.
Quello che cerco di dire, è che se non mi togliete di dosso questa dannata cosa La mia speranza di vita sarà ancora più corta della vostra!
To i ja pokušavam da kažem.
E' quello che cercavo di dire.
Tako je uzorak što pokušavam da kažem... uzorak je to...
si, semplice, e' quello che voglio dire
Pokušavam da kažem da mi je zaista, zaista potrebna stipendija.
Quello che sto cercando di dire è che ho davvero bisogno di questa borsa di studio.
Ono što pokušavam da kažem je da li bi mogao da mi prepišeš recept za perkocet?
Quello che sto cercando di dire potresti prescrivermi del Percocet?
Vidi, ono što pokušavam da kažem je da trebala je da bude potpuni sudar.
Senti, quello che sto cercando di dire e' che detto cosi' potrebbe sembrare... che fosse un disastro totale.
Vidi, ono, što pokušavam da kažem, je da èak i kad smo na zadatku, divno je družiti se, prijateljski prièati.
Cio' che cerco di dire e': anche se siamo in missione, e' bello stare insieme, parlare, come amici.
Ono što pokušavam da kažem je, da se ljudi ne kvare, kao što to rade ovde.
Quello che sto provando a dire e' che la gente non marcisce come succede qui.
Vidi, samo pokušavam da kažem da mi je žao, u redu?
Guarda, sto solo cercando dire che mi dispiace, OK?
Pokušavam da kažem, ako æu jednog dana biti agent, nisam siguran kako æe ovo...
Credo... di voler solo dire che.. se saro' un agente un giorno, non so come questo...
Samo pokušavam da kažem, jako loše...
Io... Sto solo... cercando di dire, con scarsi risultati...
Ono što pokušavam da kažem o obrazovanju jeste...
Cio' che sto cercando di dire istruzione...
Ono što pokušavam da kažem je da mogu, nesumnjivo da vam ponudim sve što pripada gði Olivera Ašforda, i verujem da æe vam to biti prihvatljivo pošto bi mi bila velika privilegija èast, ukoliko biste pristali da mi budete supruga.
Quel che sto cercando di dire e', ah... e' che posso, senza dubbio, offrirvi tutto quello che spetta alla signora Oliver Ashford, e confido che lo accetterete poiche' sarebbe davvero mio privilegio, mio onore, se accettaste di diventare mia moglie.
Pokušavam da kažem da se nadam da ste ti i tvoja mama dobro.
Quello che sto cercando di dire e' che spero che tu e tua madre stiate bene.
Ti si dovoljna, to pokušavam da kažem.
Mi basti tu. Questo e' quello che voglio dire.
Pokušavam da kažem sledeæe... znam da si ti... mene pretvorio u vampira.
Sto solo cercando di dire che... siccome so che sei stato tu...
Samo pokušavam da kažem da je ova misija najvažnija.
Sto solo cercando di dire che questa missione e' tutto.
Hej, Kertise ono što pokušavam da kažem je da se dobre stvari dešavaju kad si u blizini, a kad odeš, kad odeš...
Ehi Curtis, quello che voglio dire e' che succedono grandi cose quando sei qui. - Quando te ne vai...
Ono što pokušavam da kažem, pokušavam i ne uspevam da kažem...
Quello che voglio dire... Quello che cerco di dire... - Non riuscendoci... no.
Ono što pokušavam da kažem je...
Quello che sto cercando di dire... È che se tu volessi...
Ono što pokušavam da kažem je da si me znao bolje od svih.
Credo che quello che cerco di dire e' che... mi conoscevi meglio di chiunque altro.
Ono što pokušavam da kažem je da smo obe prošle kroz mnogo toga i... verovatno bismo trebale da usporimo i razmislimo šta zapravo želimo.
Ciò che sto cercando di dire è che... entrambe ne abbiamo passate tante. E... forse dovremmo prenderci il tempo per pensare a cosa vogliamo.
Pretpostavljam da je ono što pokušavam da kažem..
Quello che sto cercando di dire e'...
Znate,... sada to radimo više nego što smo to radli ranije, ali, ono što pokušavam da kažem je to da mislim da sam zaljubljen u njenu majku.
Più di prima e in pratica, vorrei dire che sono innamorato di sua madre.
Zbunjen sam, to pokušavam da kažem, gdine.
Dico solo che sono confuso, signore.
Mislim ono što pokušavam da kažem, i izvinjavam se, generale, ako ovo zvuèi nepristojno, ali dovodim u pitanje vašu samosvesnost.
Quello che cerco di dire, e mi scuso se può sembrare maleducato, è che metto in dubbio la percezione che ha di sé.
Ne znam šta pokušavam da kažem.
Non so precisamente cosa stia cercando di dire.
(Smeh) Ono što pokušavam da kažem je da ljudska bića nisu jedno-dimenzionalna.
(Risate) Quello che voglio dire è che gli esseri umani non sono unidimensionali.
Ovo je apsolutno fascinanto i čini centralnu crtu onoga što pokušavam da kažem danas.
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi.
To je ono što pokušavam da kažem.
Questo è ciò che cerco di dire.
Zbog toga pokušavam da kažem da je to nešto kao "metronizovanje" autobusa.
E' come 'metropolitanizzare' il bus E' come 'metropolitanizzare' il bus
Ono što pokušavam da kažem je da najveću zaslugu u ispuštanju ugljenika imaju automobili - više od 50 posto - tako da ako zavisimo samo od automobila...
Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio piu' del 50 %, quindi quando si dipende solo dalle auto
Ono što pokušavam da kažem je da ne pokušavam da dokažem koji je sistem prevoza bolji.
Non sto cercando di dimostrare quale mezzo di trasporto sia il migliore.
(Smeh) Pokušavam da kažem da smo svi mi različiti.
(Risate) Quello che cerco di dire è che siamo diversi.
Pokušavam da kažem da moramo da razumemo zašto neke naše mlade ljude privlači ovo.
Quello che sto cercando di dire è che dobbiamo capire perché alcuni dei nostri ragazzi sono attratti da tutto questo.
Pokušavam da kažem da nam je potreban bolji sistem aplikacije lekova.
Abbiamo perciò bisogno di un migliore sistema di somministrazione dei farmaci.
S druge strane, pokušavam da kažem da to nije slučaj, jer sada postoji naučni konsenzus o ovom šablonu.
Dall'altro, ammettere che questo è un caso grave, perchè c'è un consenso scientifico riguardo questo schema ora.
0.41747093200684s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?